人民網
人民網>>棋牌>>人民圍棋

《中英圍棋術語辭典》定稿會在京召開

2020年08月11日14:06 | 來源:人民網-體育頻道
小字號

定稿會現場 圖片由中國圍棋協會提供

人民網北京8月11日電(管若寒)8月7日,《中英圍棋術語辭典》定稿會在中國圍棋協會召開。中國圍棋協會領導及相關部門負責人、辭典編寫組成員、評審組專家和出版社代表通過線上線下相結合的形式參加了本次定稿會。

《中英圍棋術語辭典》是中國首次編寫出版的中英雙語圍棋術語詞典,是中國圍棋協會貫徹落實中央和國家有關部門關於圍棋文化走出去工作安排的重要舉措之一,對推動中英文圍棋術語的統一與規范、圍棋在世界范圍的普及和推廣將起到積極的作用。該書自2013年開始啟動編纂,歷時七年完成,共收錄中英雙語圍棋術語近700個,共計26萬字。在去年8月中國日照世界圍棋峰會上試用。這次定稿會上,與會代表對書稿進行了深入討論和系統審議。編者簡要回顧和介紹了辭典編寫的動機、特點以及其在結構體系、術語的分類和定義等發面取得的創新成果。與會專家就辭典的科學性、系統性、典范性、實用性等問題做了重要的發言,提出了寶貴的建議。

會前,《中英圍棋術語辭典》還廣泛征求了數十位業內元老、專家以及歐洲、亞洲、美洲、大洋洲等海外專家的評審意見。大家一致認為,《中英圍棋術語辭典》的編纂將對圍棋文化走出去產生深遠的影響,編纂工作嚴肅認真,辭典經反復審閱、反復修改、字斟句酌,書稿的整體水平已達到出版要求。

會上,中國圍棋協會主席林建超指出,《中英圍棋術語辭典》是中國圍棋文化走出去的基礎性工程項目,是第一部國家層面出版的中英文雙語圍棋術語辭典,也是推動圍棋文化傳播的重要工具和橋梁。他認為,《中英圍棋術語辭典》的編寫團隊是由年輕的圍棋文化和語言學者組成,因此,該書的語言風格、思維特征都具有鮮明的特點,其探索性值得鼓勵、應當包容。希望有關專家、學者未來可以進行更多形式的嘗試。

據了解,《中英圍棋術語辭典》將在修改完善后,於今年第四季度由人民出版社出版面世。

(責編:管若寒、張帆)

分享讓更多人看到

返回頂部